Jan 6, 2015

Day 3 : Port Aventura


Avec mon copain, nous avons décidé à la dernière minute d'aller à Port Aventura. Quand je dis dernière minute, ça veut dire que nous nous sommes levés à 10h du matin et nous nous sommes dit: "Qu'est-ce qu'on peut bien faire aujourd'hui? Et si on allait à Port Aventura?". Et nous y sommes allés.

With my boyfriend, we planned a last minute visit to Port Aventura. When I say last minute, it was like we woke up at 10am and said "What can we do today...? Going to Port Aventura?". And we went.


Nous avons acheté les tickets d'entrée directement dans une gare à Barcelona car les tickets de trains sont inclus dans le prix. Donc nous avons payé 45€ chacun (tickets pour le parc + train A/R) au lieu de payer et le billet pour le train, et payer 45€ à l'entrée du parc.

We purchased the park tickets directely at a train station at Barcelona because the train tickets are included in the price. So we paid 45€ for each person (ticket for the parc + train) instead of only paying the train tickets and paying 45€ again at the entrance of the parc.


Nous sommes arrivés là bas vers 12h, avons pris un hot-dog pour déjeuner et sommes rentrés dans le parc. Il est loin d'être surchargé comme Disneyland et s'y promener est très agréable et il y a tout pleins d'attractions (notamment à sensations fortes). Nous avons découvert qu'il y avait un "ticket express" à 25€, qui permettait de couper la file des 10 attractions/spectacles les plus populaires du parc, un véritable gain de temps! Au lieu d'attendre une ou deux heures pour une attraction, en dix minutes, c'est réglé! C'est une excellente astuce du parc si on veut à côté prendre son temps pour profiter du décor et des boutiques.

We arrived there at noon, had a hot-dog as lunch and went in the parc. It is not overcrowded like Disneyland and it's a nice place to enjoy, with a lot of roller coasters. We discovered that an "express ticket" exists: for 25€, you can cut the waiting line of the 10 most popular rides/shows of the park once, and it was a gain of time! Instead of waiting one or two hours for a ride, it's done within ten minutes! This is one of my best tip for you, you save time and enjoy the settings/shops more!


Il faisait extrêmement chaud ce jour là et j'ai beaucoup bronzé à la fin de la journée. Heureusement que la plupart des attractions sont sur l'eau et c'est très rafraîchissant. Nous avons fait presque toutes les attractions du parc, notamment les attractions à sensations fortes, comme Shambala, le plus haut roller coaster d'Europe. Omg. J'ai vraiment cru que j'allais mourir! x_x Et j'ai adoré les décors du temple d'Angkor (tout ça parce que je suis Cambodgienne et que je n'ai jamais eu l'occasion de visiter le Cambodge).

It was hot as hell there and I got super tan at the end of the day. Fortunately, most of the rides are on water and it's very refreshing. We did almost every rides and roller coasters of the parc, such as Shambala, the highest roller coaster of Europe. Omg, I thought I would die! x_x And I also enjoyed the Angkor Watt settings (because I'm Cambodian and I never had the occasion to go to Cambodia).


Je n'ai pas énormément pris de photos car... j'ai oublié. Nous nous sommes beaucoup amusés et je voulais éviter que mon appareil ne prenne l'eau. Mais je crois bien que c'était un de mes meilleurs souvenirs d'Espagne!

Well, not a lot of pictures because we spent our time enjoying the ride and I wanted to keep my camera safe from water but it was probably one of the best day of my Spain trip!











♡ sunglasses : tommy hilfiger (via mister spex) ♡ dress : persunmall ♡ shoes : new look ♡ bag : coach ♡


Dec 24, 2014

Christmas 2013


Joyeux Noël! Pendant que nous préparons tous le dîner de ce soir, j'en profite pour partager avec vous les photos de mon réveillon de l'année dernière. Le thème était le bleu. C'était également le dresscode. J'ai essayé de faire une jolie table avec tous les trucs dorés que je pouvais trouver chez moi. Le thème de cette année est le marron et doré. Défi à relever! (Voir Noël 2012).

Merry Christmas everyone! While we are all having our dinner with families/friends, I share with you my Christmas dinner from last year. Theme was blue. It also was a dress code. I tried to make a nice table with random golden stuff I could find in my house. This year's theme is brown/gold. Challenge accepted? (See Christmas 2012).